Google translate becomes a beatbox

I’ve got three posts just waiting for when I have enough time to write something worth reading about them, but something always gets in the way.

Tonight, my friend Jean Poole introduced me to a meme that can’t wait for when I have time. It’s ideas like this that make me proud to be a digital native, excited about the future and *want* to blog. Highly reminiscent of ur-web’s dictionaraoke (google cache) concept, but on steroids.

How To Turn Google Translate Into Google Beatbox is one of the most obvious and amazing ideas I’ve seen come across my desk since I’ve started teaching translation, let alone blogging. Of course, it started on reddit:

1) Go to Google Translate
2) Set the translator to translate German to German
3) Copy + paste the following into the translate box: pv zk pv pv zk pv zk kz zk pv pv pv zk pv zk zk pzk pzk pvzkpkzvpvzk kkkkkk bsch
4) Click “listen”
5) Be amazed 🙂

And as I alluded to yesterday, “the primary awesome power of distributed knowledge condensating on the cold mirror of irreverence” takes it’s toll:

zk = suspended cymbal
bschk = snare
pv = brush
bk = bass
tk = flam1
vk = roll tap
kt = flam2
kttp = flam tap
krp = hi hat tap
pv = short roll
th = better hi hat
thp, ds = instant rimshot.

Leading to some absolutely amazing beats, some scat, the helicopter, dubstep and, of course, some nerd satanic chanting.